加入收藏 设为首页 RSS订阅 网站地图 TAG标签

十个关键词里的洛尔迦

来源:互联网 薄荷网/ 时间:2016-08-27 23:56
导读:今年8月18日是20世纪最伟大的西班牙诗人费德里科·加西亚·洛尔迦( Federico Garcia Lorca , 1898-1936 )离世80周年。

  ■西班牙诗人费德里科·加西亚·洛尔迦去世80周年

  西班牙诗人洛尔迦

  《死于黎明》书封

  今年8月18日是20世纪最伟大的西班牙诗人费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca ,1898-1936)离世80周年。可惜不会有人在他的墓地上放一朵小花,因为时隔近一个世纪,诗人遗骸下落不明。

  日前,西班牙《国家报》邀请了十位文艺界专业人士,用十个关键词来评论洛尔迦的一生和他的艺术成就,以此来纪念这位全球范围内知名度仅次于塞万提斯的西语作家。

  传说

  Agustín Sánchez Vidal

  (西班牙作家,小说家)

  洛尔迦自己生活得就像一个传说。与他所经历的生活比起来,他的作品简直太云淡风轻了。他自己也感受到了这种宿命,并跟随直觉来创作自己的生活。他的生活使得作品如此独特。尽管他的好友西班牙导演路易斯·布努艾尔和画家达利,两人都批评他的“风俗主义”(costumbrismo, 以写实的方式大量描写内战),但要不是风俗主义,他们如何承接现代主义并由此进入纽约文化圈呢?

  他与文坛许多人都交往紧密,其中包括德高望重的诗人安东尼·马查多(Antonio Machado),“二七一代”的众多诗人,以及被认为是他文学继承者的米格尔·埃尔南德斯,甚至在他去世的小房间里收藏了一册洛尔迦的 《吉卜赛谣曲集》 (Romancero gitano)。

  他的传奇不止如此。1959年,前美国总统艾森豪威尔访问西班牙,与独裁者佛朗哥会面。两人餐后闲聊时,艾森豪威尔提起了已去世的洛尔迦。由此可见这位诗人在美国高阶知识分子里的影响力。独裁者将洛尔迦的死归于不可控原因,然而美国总统却因特工情报,对诗人之死掌握了详尽的细节。彼时已距离诗人去世20年。

  受人欢迎

  Mario Hernández

  (记者,作家)

  洛尔迦的作品,从诗歌到戏剧,从《吉卜赛谣曲集》到《血的婚礼》,在西语世界流传广泛,深受大众喜爱。他的作品涉及西班牙人的认知、信仰、感受,可以从中窥见伊比利亚人民的风土人情。从某些程度上说,洛尔迦可与西语文学史上最伟大的诗人比肩。洛尔迦在抒情诗与戏剧方面有他独特的表达。并且他的文学一直与欧洲文化紧密相连,老百姓容易在他的作品里找到共鸣。他总是提炼故事的精髓。

  先锋

  Luis García Montero

  (诗人,艺术评论家)

  洛尔迦无疑是摩登的。20世纪初,他还在格拉纳达时,在老师雷沃斯(Fernando de los Ríos)的带领下,多次游历西班牙。1919年到马德里寄宿学校时,立刻打听胡安·拉蒙·希梅内斯(Juan Ramón Jiménez,1956年诺贝尔文学奖获得者,《小毛驴之歌》的作者)拜师学习。但他很快摒弃了他擅长的抒情,转向把诗歌同西班牙民间歌谣结合起来,创造出了一种全新的“易于吟唱”的诗体。洛尔迦在他所处的时代里无疑是先锋的。他对于隐喻手法的探索犹如达利在立体主义和超现实主义中的地位。

  弗拉门戈

  Pedro G. Romero

  (画家,剧作家)

  尽管已被神话的洛尔迦难免有误传和不可思议,但洛尔迦所独创的诗歌形式——深歌,却是纯真的弗拉门戈。洛尔迦从欧洲文化的角度把弗拉门戈推荐给他的受众。他的弗拉门戈比勒·柯布西耶 (Le Corbusier,法国建筑师,艺术家)所开创的纯粹主义还要纯粹。(此处为作者在玩文字游戏:Purismo,既是西语纯净的最高级,也是艺术流派纯粹主义)。

  戏剧

  Lluís Pasqual

  (戏剧导演)

  剧院对于洛尔迦来说是一场假面舞会。通过戏剧,洛尔迦克服内心的羞涩。因为剧场是一个永远需要和别人在一起的空间。洛尔迦和大众在一起,和他那群在格拉纳达爱冒险的伙伴们在一起。洛尔迦是为剧场而生的人。洛尔迦剧本里的主角都是一个人。从《耶尔玛》(Yerma)到《观众》(El Público)。他们在演绎着自身孤独的同时,又似乎在和观众们分享着这份孤独,像是和剧场里的观众玩照镜子的游戏。

  插画

  Juan Manuel Bonet

  (文学艺术评论家,诗人,策展人)

  洛尔迦是艺术表达的多面手,且对于各种表达各显千秋。他有很多关键词,早期的阿尔罕布拉宫主义,贡戈拉主义(Góngora,其诗歌用词怪癖夸张,晦涩难懂),到加利西亚诗歌、戏剧、深歌、钢琴、纽约和霍特曼、合作电影、古巴、布宜诺斯艾利斯。

  洛尔迦终其一生都在画画,虽然这一点极容易被忽略。达利曾是他的指路灯。之后他在纽约发表诗集《诗人在纽约》,也一并配上了他自己的插画。1929年在达利与另一位艺术评论家的帮助下,洛尔迦还开过展览。

  电影爱好者

  Román Gubern

  (作家,历史学家,电影评论家)

  洛尔迦在他的超现实戏剧对话录《巴斯特基顿的漫步》(El paseo de Buster Keaton)中,通过他腼腆的主人公,也隐隐透露出他的性取向。该书1925年6月写成直到1928年4月才发表。

  1928年9月他写了《夏洛特母亲之死》(La muerte de la madre de Charlot) ,在里面他让喜剧主角以女性化的形式出现,称她为“小心肝宝贝”。剧本还公布,在导演路易斯·布努艾尔(Luis Bunel)建立的西班牙电影俱乐部活动上,他朗诵了《献给萨尔瓦多·达利》(Oda a Salvador Dalí),也标志了他把对画家的情感转移到了来自阿拉贡的导演路易斯·布努艾尔身上。这段故事也被影射在布努艾尔的电影《一条安达鲁西亚的狗》中。

  1929年他抵达纽约,写了电影剧本《月球之旅》,充满丰富的想象力,带着些许暴力和情色,也许是受到之前那群在寄宿学校的朋友们的影响。1998年,洛尔迦在诞辰百年之际,这部剧本终被搬上大银幕,由当代画家Frederic Amat在色彩上和技术上进行处理。

  美洲

  Reina Roffé

  (作家,生于阿根廷,现居马德里)

  到美国是洛尔迦重要的生命转折点。所有洛尔迦生活过的地方,美国、古巴、阿根廷、乌拉圭,都使他收获颇丰,也使他在艺术上的表达更全面广阔。与此同时,他也开始不再相信政治的边界,更希望成为 “世界公民和所有人的兄弟”。他在拉普拉塔河(流经阿根廷和乌拉圭的一条河)旅行时,感受到他作为作家的梦想基本都已实现——来自同行的认可,大家的仰慕和独立的经济。在布宜诺斯艾利斯和诗人之间产生互动,洛尔迦喜欢这座港口城市,而这座城市,直到诗人离世八十年,还在以不断上演他的剧目来表达对他的敬意。

  他的剧目《血的婚礼》在阿根廷取得前所未有的成功。在好友,阿根廷颇有影响力的编辑Victoria Ocampo的推波助澜下,《吉卜赛谣曲集》大受欢迎。总体而言,洛尔迦在南美洲感到前所未有的自在,他感到这里的人民怀着开放的心态。同时,他也意识到语言优势在南美洲为他带来了更广泛的受众。

  全球化

  Laura García Lorca

  (洛尔迦基金会主席)

  很难解释全球化是什么。但洛尔迦在召唤。他在世界的各个角落穿梭,就犹如他写给家乡人民的一封演说信里谈到的书籍的重要性,而他的戏剧甚至被带到了他有生之年不曾去过的地方。

  1940年,洛尔迦的诗歌在纽约被首次公开,很快就影响到了英语世界里重要的创作者。

  把洛尔迦引进中国,中国诗人北岛功不可没。 各个国家都有译者翻译洛尔迦的作品——意大利、巴西、斯里兰卡、波兰等。这些各国的译者不局限于作家,他们中有音乐家、视觉艺术家、学者等。

  死神

  Ian Gibson

  (洛尔迦传记作者)

  “有人看见他走了……”诗人安东尼·马查多(Antonio Machado)这样写道。这是洛尔迦学生时代就非常仰慕的诗人。他们两人在1916年第一次见面,17年后,当马查多读到《血的婚礼》,德高望重的诗人为年轻人写下挽歌。

  马查多曾向阿拉罕布拉请愿,希望给洛尔迦一块墓地,但无人理睬。更别提在城市,在主要的街道或广场以洛尔迦命名了。如今诗人已逝80年,我们却仍不知这世上最著名的失踪者遗体在哪里,实在是西班牙的耻辱。

  我心里有许多疑问,但我也知道坚持这么多疑虑并不太好。希望洛尔迦可以尽早得到安息。希望这一天来得快一点吧。

恋爱排行
小编推荐
近期热点
轻松避免5种因素引起致情绪不稳定

[薄荷网,薄荷女人网,薄荷女性网]:薄荷女人网小编与你分享健康知识,快来学习解决对策...

[详细]
白领女性警惕“中年危机” 缓解年龄压

[薄荷网,薄荷女人网,薄荷女性网]:人到中年,或许遇上困境、瓶颈,都会 对自己年龄渐大...

[详细]